なら)まだしも ……的话,还可以……/……的话,还算……
表示前项情况还可以认同,但是后项的情况太过分。带有较强烈的批评、指责的语气。
1. 彼は今日また遅刻した。急いで走ってくるならまだしも、のんびりと
歩いてくるのだから、頭に来る。
他今天又迟到了。如果是匆忙地跑来的话还好,可是他是悠怱哉哉地走来,真让
人生气。
2. 子供ならまだしも、もう20何歳の大人だから、絶対に許せない。
如果是小孩的话还说得过去,但已经是20来岁的大人了,绝不能原谅。
3. せめて1日くれるならまだしも、1時間だけとはひどすぎる。
至少给一天还差不多,只给一小时太过分了。